po4a-normalize(1) - Linux man page
Name
po4a-normalize - normalize a documentation file by parsing it in po4a, and writing it back
Synopsis
po4a-normalize -f fmt master.doc
Description
The po4a ( PO for anything) project goal is to ease translations (and more interestingly, the maintenance of translations) using gettext tools on areas where they were not expected like documentation.
The po4a-normalize script is a debugging tool used to make sure that po4a don't change the document when it's not supposed to. Only use it if you're developing a new module, or if you doubt the sanity of the tools.
The generated document will be written to po4a-normalize.output while the generated PO file will be written to po4a-normalize.po. No way to change that ;)
Options
-o, --option
- Extra option(s) to pass to the format plugin. Specify each option in the 'name=value' format. See the documentation of each plugin for more information about the valid options and their meanings.
- -b, --blank
- Create an blank translated document. The generated translated document will be generated assuming all messages are translated by a space or new line.
This is useful to check what parts of the document cannot be translated.
- -h, --help
- Show a short help message.
- --help-format
- List the documentation format understood by po4a.
- -f, --format
- Format of the documentation you want to handle. Use the --help-format option to see the list of available formats.
- -M, --master-charset
- Charset of the file containing the document to translate.
- -V, --version
- Display the version of the script and exit.
See Also
po4a(7), po4a-updatepo(1), po4a-translate(1), po4a-gettextize(1).
Authors
Denis Barbier <barbier@linuxfr.org> Nicolas Francois <nicolas.francois@centraliens.net> Martin Quinson (mquinson#debian.org)
Copyright And License
Copyright 2002-2010 by SPI , inc.
This program is free software; you may redistribute it and/or modify it under the terms of GPL (see the COPYING file).